-
1 finestra a due battenti
-
2 finestra
f window* * *finestra s.f.1 window: la finestra guarda sul cortile, the window looks onto the courtyard; affacciarsi a una finestra, to appear at a window; ( guardare fuori) to look out of a window; passa tutta la giornata alla finestra, he spends all day at the window // finestra a battenti, French (o casement) window; finestra a ghigliottina, a saliscendi, sash window; finestra a bovindo, bow window (o bay window); finestra a lunetta, fanlight; finestra a rosone, rose window; finestra a tetto, garret (o attic) window; finestra cieca, blank (o blind) window; finestra di abbaino, dormer window (o luthern); finestra sporgente, jut window // architrave di finestra, window lintel; davanzale di finestra, windowsill; doppia finestra, double window; imposta di finestra, window shutter; maniglia di finestra, window pull (o handle); montante di finestra, window post; strombo di finestra, window embrasure; tendina da finestra, window curtain; vetro di finestra, windowpane // (inform.) aprire, chiudere una finestra, to open, to close a window // stare alla finestra, to stand at the window; (fig.) to stand (o keep oneself) aloof from (o to watch from the sidelines o to be an onlooker) // il nostro problema è uscito dalla porta e rientrato dalla finestra, (fig.) we couldn't get rid of our problem // buttare i soldi dalla finestra, (fig.) to throw money away // o mangiar questa minestra o saltar questa finestra, (prov.) to like it or to lump it2 ( apertura) hole, aperture, opening; ( breccia) breach // busta a finestra, window envelope // (geol.) finestra tettonica, window (o fenester).* * *[fi'nɛstra]sostantivo femminile1) windowguardare fuori dalla finestra — to look out of o through the window
sedersi, stare alla finestra — to sit, be by the window
2) (di busta) window3) inform. window•finestra archiacuta — arch. lancet window
finestra a bovindo — arch. bow window
••o mangi questa minestra o salti dalla finestra — prov. you can like it or you can lump it, beggars can't be choosers, if you can't stand the heat get out of the kitchen
uscire dalla porta e rientrare dalla finestra — out through the door, in through the window
* * *finestra/fi'nεstra/sostantivo f.1 window; guardare fuori dalla finestra to look out of o through the window; sedersi, stare alla finestra to sit, be by the window2 (di busta) window3 inform. window; finestra di dialogo dialogue boxgettare i soldi dalla finestra to throw money down the drain; o mangi questa minestra o salti dalla finestra prov. you can like it or you can lump it, beggars can't be choosers, if you can't stand the heat get out of the kitchen; uscire dalla porta e rientrare dalla finestra out through the door, in through the window\finestra archiacuta arch. lancet window; finestra a due battenti casement window; finestra a bovindo arch. bow window; finestra a ghigliottina sash window; finestra a piombo leaded window. -
3 finestra
(f)1. окно -
4 battente
m di porta wingdi finestra shutter* * *battente s.m.1 ( di porta) leaf; wing; ( di finestra) shutter; porta a due battenti, double door (o folding door)2 ( di boccaporto) washboard3 ( batacchio di porta) doorknocker4 ( idraulica) head5 (tess.) batten, sley.* * *[bat'tɛnte] 1. 2.sostantivo maschile1) (di porta, finestra) leaf*porta a un battente, a due -i — single door, double door
2) (battacchio) knocker, rapper3) (di telaio) batten••chiudere i -i — [ ditta] to close down, to fold
* * *battente/bat'tεnte/[ pioggia] driving, pouring1 (di porta, finestra) leaf*; porta a un battente, a due -i single door, double door2 (battacchio) knocker, rapper3 (di telaio) battenchiudere i -i [ ditta] to close down, to fold. -
5 battente
1. m.1) (della finestra) ставень, (della porta) створкаchiudi i battenti che c'è vento! — ветер, закрепи ставни!
2)2. agg.3.•◆
a tamburo battente — в срочном порядке -
6 battente sm
[bat'tɛnte]1) (di finestra) shutter, (di porta) one side of a double door2) (per bussare) (door-)knocker3) (di orologio) hammer -
7 battente
sm [bat'tɛnte]1) (di finestra) shutter, (di porta) one side of a double door2) (per bussare) (door-)knocker3) (di orologio) hammer -
8 porta
f.1.1) дверь; (dim.) дверка, дверца; (entrata) вход (m.)della porta — дверной (agg.)
porta principale — парадное (n.) (входная дверь, главный вход)
porta di servizio — a) (in casa) чёрный ход; b) служебный ход
porta a vetri — застеклённая (стеклянная, остеклённая) дверь
sbattere la porta (anche fig.) — хлопнуть дверью
3) ворота (pl.); (poet.) врата (pl.)2.•◆
infilare la porta — уйтиabitano porta a porta — они живут дверь в дверь (по соседству, совсем рядом)
indicare la porta a qd. (mettere alla porta) — указать на дверь (выставить за дверь, вышвырнуть из дома + acc.)
chiudere la porta in faccia a qd. — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. (отказать в помощи + dat.)
il problema uscì dalla porta per rientrare dalla finestra — как ни крути, решать всё равно придётся
См. также в других словарях:
porta — s. f. 1. uscio, portone □ bussola 2. accesso, adito, varco, apertura, entrata, ingresso, uscita, soglia, limitare (lett.) 3. (pl.) imposte, battenti 4. (di mobile, di caldaia, ecc.) sportello … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accostare — [lat. mediev. accostare, der. del lat. costa lato , col pref. a 1] (io accòsto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [portare vicino, con la prep. a del secondo arg.: a. il bicchiere alla bocca ] ▶◀ appoggiare, appressare, avvicinare, poggiare. ◀▶ allontanare,… … Enciclopedia Italiana
battente — /ba t:ɛnte/ [part. pres. di battere ]. ■ agg. [che batte] ● Espressioni: pioggia battente ▶◀ acqua a catinelle, acquata, diluvio, nubifragio, piovasco, rovescio, scroscio, temporale. ↓ acquerella, acquerugiola, acquetta, (non com.) acquicella,… … Enciclopedia Italiana